(2023) LYRICS | Airi Suzuki - Byoudou na Melody

Romaji Translation
Shiawase sugiru to warau kimi mo
Itsuka wa dokoka de naitete

Ganbaranakucha to nageku kimi mo
Hontou wa hoka no dare yori ganbatteru

Koufuku no kazu wa
Kekka byoudou ni umarete kireterun desho ?
Sou desho ? Oshiete...

Kimi no koe wo kimi no sono koe wo kikasete Ima
Arittake wo sakebe
Kowashitai hibi wo taisetsu ni nigiritsubushite
Oto ni takuse Mou ima wa hitori janai

Motometeru kabe ga takakute
Jibun de koerarenakunattari shite

Kuyashii na to itamu hodo nakitai no wa
Kodawari tsuduketa akashi da yo ne

Only one datte
Sasuga dane tte
Dare ka mitomete Betsuni un wa iranai kedo

Sukina toko mo suki ni narenai toko mo
Zenbu zenbu awasete watashi nanda
Kimi datte sou da yo
Kakushitekita jibun no honshin wa wasurenai de
Kimi wa hitori shika inai

"Shiawase ni naru tame umare
Dareka wo shiawase ni suru tame ikite iku" tte*

Watashi wa kyou made dare ka wo shiawase ni shite koreta kana
Ima dareka wo shiawase ni dekiru kana

Todoiteru ? Chanto todoitetara iina

Kimi no koe wo kimi no sono koe wo kikasete Ima
Arittake wo sakebe
Kowasenai hibi mo taisetsuna takaramono da to
Dakishimeru yo Mou zettai hitori ni shinai
Even you laughing when you're too happy
I know someday somewhere you were crying

Always lamenting you have to do your best
When you're actually working harder than anyone else

We're all born
with a equal number of blessings, right ?
Isn't it ? Tell me...

Your voice, let me hear your voice now
Scream with all you can
Carefully crush the days you want to demolish
Leave it to the sound, you're not alone anymore

The wall I'm aiming for is so high
I can't overcome it by myself

The fact it's so frustrating and painful I want to cry
Is a proof that I've been tenacious, right ?

It's not as if I want someone to acknowledge it
by telling me "you're one-of-a-kind"
or "I expected that much from you"

The parts I like, the parts I don't like
It's all part of who I am
And so is it for you
Don't forget your hidden true feelings
You're unique in this world

There's a saying that goes "I was born to be happy
and I'll live in order to make someone else happy"*

Have I made someone happy until today?
Am I making someone happy now?

Does my message reach you ? I hope so

Your voice, let me hear your voice now
Scream with all you can
Even the days you can't demolish are precious treasures
I'll hold you tight, I'll never leave you alone again

*She's quoting her solo line from Buono!'s "Rottara Rottara"

Comments