Romaji | Translation |
kagami ni utsuru no wa hontou ni watashi na no kibou da to ka zetsubou da toka motteta ki mo suru keredo manin densha ni notte mainichi ga sugiteyuku usuemi de gomakashite nareteshimatta mitai akogareteita you na otona ni narenai zutto sagashiteiru kedo mitsukaranai mahou wo kakete kono sekai wo sukoshi dake nigedashitai nante terebi wo tsuketa gamen ni utsuru no wa hontouni watashi na no sainou da toka doryoku da toka katararetakunai kara megumareteru nante nani wo shitteiru no hohoemi mo tayasanai donna koto ga attemo akogareteita you na otona ni narenai zutto sagashiteiru kedo mitsukaranai mahou wo kakete kono sekai de sukoshi dake yume wo mitai nante terebi wo keshita kanata no anata ga watashi ni katarikakeru koto wa nai aojiroi ekishou ni namae ga tomoru aa mata waratteiru no waratteiru no akogareteita you na otona ni narenai zutto sagashiteiru kedo mitsukaranai mahou wo kakete kono sekai ni sukoshi dake mahou wo kakete aa | Is the one reflecting in the mirror really me ? I think I've once felt hope and despair Hopping on the crowded train, days are passing by It's like I've gotten used to fooling myself with a faint smile I can't become like the adults I was longing for I'll cast the magic I've been looking for but can't seem to find I want to escape from this world a little Thinking that, I turn on the TV Is the one reflecting on the screen really me ? I don't want you to talk me about talent or hard work Saying that I'm blessed ; what do you know about it ? I will never stop smiling, no matter what happens I can't become like the adults I was longing for I'll cast the magic I've been looking for but can't seem to find I just want to dream a little in this world Thinking that, I turned off the TV You, who's beyond You have no right to talk to me Your name lights up on the pale LCD Ah Are you still smiling ? Are you still smiling ? I can't become like the adults I was longing for I'll cast the magic I've been looking for but can't seem to find I'll put a little magic in this world Ah |
Comments
Post a Comment